So… Who wants to translate these lyrics from Japanese to English?

After like almost an hour of searching for an English translation or Kanji lyrics, I give up x__x
The song is called Trust in me and it’s by Yui Sakakibara. (It’s also from a game called Empty x Embryo (ExE) if that helps any) Here are the lyrics:

aoku hikaru sora ni tobidashiteku
wasurenai yo kimi no yasashii uta

toomawari bakari de me wo sorashite itara kitto kizukanakute
tsuyogaru koto bakari furueru KOKORO sae sotto kakushite kita

tsutaetai omoi afurete kuru no modokashii itami to tomo ni
anata ni deaeta tada sore dake de konna ni mo tsuyoku nareru

Trust in me Trust in you
tashika na omoi KOKO ni
Trust in me Trust in you
mamoritai yume ga aru
hatenaku tsuzuku bokutachi no mirai wo
dare mo tomeru koto nante deki ya shinai kara

tsukitooru sora no ao iku shika nai no nara motto fukaku kizamu

ookina tsubasa ga omotaku hibiku mayoi wo sutete me wo tojita
dare no tame demo nai jibun no tame ni honrou sareta hibi wo koe

I can try I can fry
susumubeki michi nara
I can try I can fry
mayowazu tobidasu no sa
hiroi sekai tatta hitori de yuku
itsumo kimi ga shinjiru CHIKARA kureta kara

Trust in me Trust in you
hitorikiri ja nai yo
Trust in me Trust in you
aoku kagayaku sora e

hatenaku tsuzuku bokutachi no mirai wo
dare mo tomeru koto nante deki ya shinai kara

(If you could find the Kanji lyrics I’d love you even more, but just getting this translated is what I need :3)
xDD Yes it is o.o
It’s called Romaji….
Wow you sorta fail D:

Chosen Answer:

碧く光る空に飛び出してく
aoku hikaru sora ni tobidashiteku
A brilliant blue ( light ) suddenly appear in the sky

忘れないよ君の優しい唄
wasurenai yo kimi no yasashii uta
I never forget your sweet/graceful song

遠回りばかりで目をそらしていたら
toomawari bakari de me wo sorashite itara
If I’ve just came/arrived from a very long way round/detour ( for you ) then you’re looking away

きっと気づかなくて
kitto kizukanakute
Surely you’re not aware of me

強がることばかり震えるココロさえ
tsuyogaru koto bakari furueru KOKORO sae sotto kakushite kita
Only pretending to be tough even though the heart is trembling

そっと隱してきた
sotto kakushite kita
Hiding it quietly/secretly

伝えたい思い溢れてくるの
tsutaetai omoi afurete kuru no
All I want is to tell you

もどかしい痛みと共に
modokashii itami to tomo ni
That it’s irritating and distressful/painful

あなたに出逢えたただそれだけで
anata ni deaeta tada sore dake de
I just run into you, that’s all

こんなにも強くなれる
konna ni mo tsuyoku nareru
That’s also why I grow stronger / become more resilient

trust in me trust in you 確かな想いココに
Trust in me Trust in you tashika na omoi KOKO ni
trust in me trust in you It’s certain that you feel/think about/into this

trust in me trust in you 守りたい夢がある
Trust in me Trust in you mamoritai yume ga aru
trust in me trust in you want to protect the dream

果てなく綼く僕たちの未来を
hatenaku tsuzuku bokutachi no mirai wo
Our endless and infinite future

誰も止める事なんて出来やしないから
dare mo tomeru koto nante deki ya shinai kara
No one can stop us from nurturing/moving on

透き通る空の青行くしかないのなら
tsukitooru sora no ao iku shika nai no nara
The blue sky have ( no choice ) to become transparent

もっと深く刻む
motto fukaku kizamu
Deeply engraved

大きな翼が重たく響く
ookina tsubasa ga omotaku hibiku
The great wings too massive and resound

迷いを捨てて瞳を閉じた
mayoi wo sutete me wo tojita
Throw away/leave/eliminate the hesitation and close your eyes

誰のためでもない自分の爲に
dare no tame demo nai jibun no tame ni
For the sake of myself/Just because of me not because/for the sake of others

翻弄された日々を越え
honrou sareta hibi wo koe
trifle with/make fun of ( myself/others ) beyond everyday life

i can try i can fry 適むべき道なら
susumubeki michi nara
i can try i can fry if I must/should move forward/go ahead

i can try i can fry 迷わず飛び出すのさ
mayowazu tobidasu no sa
i can try i can fry suddenly bewildered

広い世界たった一人で行く
hiroi sekai tatta hitori de yuku
To find myself alone in this wide world

いつも君が信じるチカラくれたから
itsumo kimi ga shinjiru CHIKARA kureta kara
You always makes me believe in “Chikara” ( professional wrestling )

trust in me trust in you 一人きりじゃないよ
Trust in me Trust in you hitorikiri ja nai yo
trust in me trust in you I’m all alone

trust in me trust in you 碧く輝く空へ
Trust in me Trust in you aoku kagayaku sora e
trust in me trust in you To the brilliant blue sky

果てなく綼く僕たちの未来を
hatenaku tsuzuku bokutachi no mirai wo
Our endless and infinite future

誰も止める事なんて出来やしないから
dare mo tomeru koto nante deki ya shinai kara
No one can stop us from nurturing/moving on

^_^
by: ♥sHiSuZu♡祉鈴♥
on: 9th March 10

You can leave a response, or trackback from your own site.

2 Responses to “So… Who wants to translate these lyrics from Japanese to English?”

  1. Emotionally Killed... says:

    it is not japanese!!!

  2. ♥sHiSuZu♡祉鈴♥ says:

    碧く光る空に飛び出してく
    aoku hikaru sora ni tobidashiteku
    A brilliant blue ( light ) suddenly appear in the sky

    忘れないよ君の優しい唄
    wasurenai yo kimi no yasashii uta
    I never forget your sweet/graceful song

    遠回りばかりで目をそらしていたら
    toomawari bakari de me wo sorashite itara
    If I’ve just came/arrived from a very long way round/detour ( for you ) then you’re looking away

    きっと気づかなくて
    kitto kizukanakute
    Surely you’re not aware of me

    強がることばかり震えるココロさえ
    tsuyogaru koto bakari furueru KOKORO sae sotto kakushite kita
    Only pretending to be tough even though the heart is trembling

    そっと隱してきた
    sotto kakushite kita
    Hiding it quietly/secretly

    伝えたい思い溢れてくるの
    tsutaetai omoi afurete kuru no
    All I want is to tell you

    もどかしい痛みと共に
    modokashii itami to tomo ni
    That it’s irritating and distressful/painful

    あなたに出逢えたただそれだけで
    anata ni deaeta tada sore dake de
    I just run into you, that’s all

    こんなにも強くなれる
    konna ni mo tsuyoku nareru
    That’s also why I grow stronger / become more resilient

    trust in me trust in you 確かな想いココに
    Trust in me Trust in you tashika na omoi KOKO ni
    trust in me trust in you It’s certain that you feel/think about/into this

    trust in me trust in you 守りたい夢がある
    Trust in me Trust in you mamoritai yume ga aru
    trust in me trust in you want to protect the dream

    果てなく綼く僕たちの未来を
    hatenaku tsuzuku bokutachi no mirai wo
    Our endless and infinite future

    誰も止める事なんて出来やしないから
    dare mo tomeru koto nante deki ya shinai kara
    No one can stop us from nurturing/moving on

    透き通る空の青行くしかないのなら
    tsukitooru sora no ao iku shika nai no nara
    The blue sky have ( no choice ) to become transparent

    もっと深く刻む
    motto fukaku kizamu
    Deeply engraved

    大きな翼が重たく響く
    ookina tsubasa ga omotaku hibiku
    The great wings too massive and resound

    迷いを捨てて瞳を閉じた
    mayoi wo sutete me wo tojita
    Throw away/leave/eliminate the hesitation and close your eyes

    誰のためでもない自分の爲に
    dare no tame demo nai jibun no tame ni
    For the sake of myself/Just because of me not because/for the sake of others

    翻弄された日々を越え
    honrou sareta hibi wo koe
    trifle with/make fun of ( myself/others ) beyond everyday life

    i can try i can fry 適むべき道なら
    susumubeki michi nara
    i can try i can fry if I must/should move forward/go ahead

    i can try i can fry 迷わず飛び出すのさ
    mayowazu tobidasu no sa
    i can try i can fry suddenly bewildered

    広い世界たった一人で行く
    hiroi sekai tatta hitori de yuku
    To find myself alone in this wide world

    いつも君が信じるチカラくれたから
    itsumo kimi ga shinjiru CHIKARA kureta kara
    You always makes me believe in “Chikara” ( professional wrestling )

    trust in me trust in you 一人きりじゃないよ
    Trust in me Trust in you hitorikiri ja nai yo
    trust in me trust in you I’m all alone

    trust in me trust in you 碧く輝く空へ
    Trust in me Trust in you aoku kagayaku sora e
    trust in me trust in you To the brilliant blue sky

    果てなく綼く僕たちの未来を
    hatenaku tsuzuku bokutachi no mirai wo
    Our endless and infinite future

    誰も止める事なんて出来やしないから
    dare mo tomeru koto nante deki ya shinai kara
    No one can stop us from nurturing/moving on

    ^_^

Leave a Reply